Youtube зенкевич: Легендарный волгоградский автобус попал на YouTube

Содержание

Daewoo Espero. Лучший автомобиль из 90-х — Российская газета

Журналист и автоблогер Иван Зенкевич вспомнил об автомобиле мечты, который уже многие забыли. Daewoo Espero был разработан на платформе GM J второго поколения. Выпускался в Южной Корее, Польше, Румынии и России (в Ростове-на-Дону). Из Кореи приходили уже почти готовые автомобили, российская досборка на заводе «Красный Аксай» была минимальной.

Сейчас внешность этой машины трудно назвать бомбической, но в 90-х годах она выглядела очень даже ничего. Шутка ли — над дизайном Espero работала итальянская компания Bertone (в их портфолио Lamborghini Miura, Aston Martin DB4 GT, Lancia Stratos, Alfa Romeo GTV, Volvo 780).

На Daewoo Espero устанавливали бензиновые моторы 1.5 (90 л. с.), 1.8 (95 л. с.) и 2.0 мощностью 105 л. с., коробки передач — пятиступенчатая «механика» или четырехступенчатый «автомат». Правда, в России собирались седаны только с «механикой».

Фото: скриншот с youtube.com

Как отмечает Зенкевич, для многих, в том числе и для него, Espero была мечтой, но это не значит, что у этой машины не было минусов. Во-первых, гнил автомобиль очень быстро, во-вторых, двигатель мог проехать 300 тысяч км, если его любить. При этом ремень ГРМ рвался на 50 тысяч км.

Не уследил за гидрокомпенсаторами — меняй распределительный вал. Наконечники рулевых нельзя назвать долгоиграющими, нет ABS и подушек безопасности.

В нашей стране первые Daewoo Espero появились в салонах в 1995 году по 21 тысячи долларов. Это в два раза дороже ВАЗ-21099. Но уже через год цена упала до 16 тысяч долларов. А в конце конвейерной жизни (в 1999 году) стоимость машины опустилась до 8 990 долларов.

Фото: скриншот с youtube.com

Багажник — один из главных плюсов «корейца». В него помещалась половина гаража — 660 литров. А вот спинка заднего дивана не откладывалась. Материалы отделки салона, конечно, не самые дорогие, но качество их на высоте. Все смотрится весьма гармонично, придраться к чему-то трудно. Задний ряд — также гордость Daewoo. Для двух человек просторно и вольготно: у седана удобные кресла, есть подлокотник и пепельница.

«Тогда, в 1995 году, сравнивать Espero было не с чем. Хотя и сегодня автомобиль очень неплохо управляется», — резюмирует Зенкевич.

Фото: скриншот с youtube.com

первый переднеприводный автомобиль СССР — Российская газета

Журналист и видеоблогер Иван Зенкевич рассказал о первом переднеприводном автомобиле СССР — ЛуАЗ-969. Редкий экземпляр жёлтого цвета сохранился до наших дней в приемлемом виде, но с частичной коррозией и вмятинами на кузове.

Предыдущий владелец этого ЛуАЗа самостоятельно перегнал его из Луцка в Нижний Новгород. В 1989 году машина была оставлена во дворе. С тех пор она практически не эксплуатировалась — пока её не забрал новый владелец. Данный образец оснащён 40-сильным мотором объёмом 1,2 литра.

ЛуАЗ с индексом -969 получил прозвище «Волынь». Он является легковым автомобилем повышенной проходимости.

Всё началось в начале 1950-х годов. Минобороны и Минавтопром заинтересовались в появлении компактного полноприводного транспортного средства. Уже в 1958 году московский институт ФГУП НАМИ (совместно с Ирбитским Мотоциклетным Заводом) разработал сразу две модификации автомобиля — для армии и села.

Фото: скриншот с youtube.com

Первый прототип НАМИ-049 «Огонек» был построен на ИМЗ. Внедорожник имел простой облик, минимальный уровень комфорта, но сверхпроходимость. «Огонёк» оснащался полным приводом с отключаемым задним мостом, независимой торсионной подвеской всех колес, дорожным просветом в 300 мм, 13-дюймовыми колёсами и 22-сильным агрегатом.

Сборка второго прототипа НАМИ-049А «Целина» осуществлялась уже в Запорожье из-за того, что ИМЗ признал свою неготовность к производству серии новых моделей. «Целина» отличалась от предшественника различными деталями и новым мотором от «Запорожца». По многим параметрам ЗАЗ не уступал своим более дорогим и сложным собратьям.

Однако мощности Запорожского завода «Коммунар» не позволяли развернуть серийный выпуск модели и документацию передали в Луцк. В 1966 году на Луцком автомобильном заводе была выпущена первая серия ЗАЗ-969В. Армейская версия впоследствии получила обозначение ЛуАЗ-967, «гражданский» вариант ЛуАЗ-969.

Фото: скриншот с youtube.com

Первенец оказался переднеприводным, так как Мелитопольский моторный завод не успел к старту производства наладить поставку узлов для заднего моста. Под капотом машины располагался двигатель МеМЗ-969 объемом 0,9 литра и мощностью 30 л.с. в паре с четырехступенчатой «механикой».

В 1971 году «сельский джип» начали оборудовать приводом на все четыре колеса и блокировкой заднего дифференциала. В 1975 году 30-сильный мотор был заменен на 40-сильный объемом 1,2 литра, кузов ЛуАЗа получил несколько обновлённых деталей, индекс сменился на -969А. Прибавка в мощности положительно сказалась на проходимости и подвижности.

В 1979 году на конвейер встал глубоко модернизированный внедорожник ЛуАЗ-969М. В 1990 году сильно улучшенная машина получила новое обозначение -1302. Обе модели выпускались параллельно вплоть до прекращения производства ЛуАЗа-969М в 1996 году, а в 2002 году прекратилось производство и ЛуАЗа-1302.

Стоит отметить, что ЛуАЗ запомнился отличной проходимостью и невысокой стоимостью, но минимальным уровнем комфорта и низкой надёжностью.

Фото: скриншот с youtube.com

Зинкевич Нина Антоновна

Специальность по диплому — иностранные языки (английский и немецкий).

Направление подготовки в очной аспирантуре МГУ — Литература стран Западной Европы и Америки (литературоведение), 10.01.03.

Общий стаж работы — с 1969 г.
Стаж работы по специальности — с 1969 г.
Стаж работы в МГИМО — с 1980 г.

Преподаваемая дисциплина — английский язык.

Руководит кафедральным методическим объединением преподавателей, работающих в магистратуре, автор 7 программ по английскому языку для магистрантов по направлению «Менеджмент» и «Социология».

Участвует в научных конференциях (в т.ч. в международных) в качестве докладчика, содокладчика, руководителя секции в МГИМО, МГУ, РУДН, БГУ, МГЛУ (Минск).

За период с 2015 по 2020 годы приняла участие в 10 конференциях в качестве докладчика, соруководителя и руководителя секцией, в том числе:

  • IX Международная научно-практическая конференция: «УЧИТЕЛЬ, УЧЕНИК, УЧЕБНИК», МГУ, 18-19 окт. 2018, Москва.
  • ХХ Международная конференция «Россия и Запад»: диалог культур. 7–8 июня 2018, МГУ.
  • Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового профессионального общения.
  • VIII Международная научная конференция, Москва, РУДН, 19–20 апреля 2018.
  • Научно-практическая конференция: Магия ИННО: интегративные тенденции в лингвистике и лингводидактике. 22-23 марта 2019. МГИМО МИД России.
  • Социокультурный компонент в подготовке магистрантов-менеджеров, М, 2016.
  • Метод кейсов как путь к интеграции предметных и иноязычных компетенций магистрантов, М.: 2015.
  • Этический аспект «делового английского», Минск: 2015.
  • Обучающий потенциал художественного текста, М.: 2015.
  • Надпредметные компетенции как компонент профессиональной и иноязычной подготовки студентов-магистрантов, Минск: 2014.
  • Пути интеграции предметных и языковых компетенций магистрантов-менеджеров, М.: 2013.
  • Алгоритм разработки программы «Английский для профессиональных целей» для магистрантов, Минск: 2013.
В 2015 году провела интерактивный курс «Профессиональное развитие преподавателя английского языка неязыкового вуза» (на английском языке) для преподавателей МГИМО (24 часа).

Непрерывно повышает профессиональную квалификацию. Закончила курсы «Методика преподавания английского языка: традиции и инновации» (2014), «Новое в исследовании языка и методике его преподавания» (2015), «Современные информационные технологии и информационно-аналитические инструменты в работе преподавателей вуза» (2015), «Методика преподавания английского языка для профессиональных целей» (2015–2016).


«Интегративные тенденции в лингвистике и лингводидактике», 22–23 марта 2019, МГИМО МИД России. 36 часов.

Стажировки:

  1. Великобритания, 2002 — «Разработка программ и материалов», 120 часов
  2. Великобритания, 2004 — «Методика преподавания английского языка и культура страны», 60 часов.
  3. СПбГУ, 2005 — «Возможности интернета в обучении английскому языку», курс Майкла Крауза, 30 часов.
  4. Британский совет, 2007 — «Методика преподавания английского языка» (Курс для методистов), 70 часов.
  5. Великобритания, 2012 — «Курс методики преподавания английского языка», 50 часов.

Имеет публикации по литературоведению, методике преподавания английского языка, межкультурному общению.

Автор пособия по учебной лексике «English of Education», cоавтор курса «ESP Teacher Development Course», учебников «English Masters Course», «English Course for Management Masters: Preparing for the Future» и методического пособия для преподавателей. Редактировала учебные издания, переводила английскую эссеистику.

Общий объем опубликованных работ более 120 п.л.
Индекс Хирша по всем публикациям на elibrary.ru: 8.
Индекс Хирша по публикациям в РИНЦ: 6.


Nina A.Zinkevich, PhD in British literature, is an Associate Professor.

Her academic interests include methodology of teaching English and teacher professional development as well as modern English literature and literary criticism. She completed a Certificate in Course Design, Materials Writing and Trainer Development and was awarded a Certificate of a Teacher Trainer in ESP by the British Council. She is a co-author of ESP Teacher Development Course and has run it for many groups of young teachers. She is the author of the book English of Education and a co-author of English Masters Course. She has published a number of articles on English literature, English language teaching, course design issues and cross-cultural communication.

She also edited some books, translated essays by British writers and regularly presents at national and international conferences.

Бекки Зенкевич смотрит внутрь себя и учится лучше заботиться о пожилых людях

Пятница, 20 ноября 2020 г.

Бекки Зенкевич работала эрготерапевтом в Техасе, когда начала замечать тревожную тенденцию среди сверстников в ее области: никто не хотел работать с пожилыми пациентами.

«У всех было отрицательное представление [об этом] — что это наказание — отправить в гериатрическую палату для лечения», — сказал Зенкевич.«И это меня беспокоило. Я продолжал пытаться провести собственное исследование и выяснить, как лучше всего помочь этим людям, и я понял, что в нашей мировой литературе по работе с пожилыми людьми отсутствует огромный пробел ».

Вдохновленный желанием найти ответы, Зенкевич в конце концов поступил в аспирантуру Колледжа медицинских профессий Университета Содружества Вирджинии. В следующем месяце она получит сертификат по изучению старения по программе геронтологии колледжа.

Но ее путь от Техаса до выпускницы ВЦУ не был линейным. Тот ранний опыт замечаний о проблемах с лечением пожилых пациентов произошел 10 лет назад. За последние полвека Зенкевич, ее муж Алексей и их дети Макс и Джейд жили на трех континентах, и Зенкевич справлялся со стрессом, возникающим при открытии новой работы, жизни в новых странах и — иронический поворот для кого-то в ее области — быть вдали от родителей, борющихся с хроническими и опасными для жизни заболеваниями.

«Это касается всех людей; это о нас


Зенкевич из Канады, вырос в Британской Колумбии и Альберте. Ее мать, Ян Эггер, была офицером Королевской канадской конной полиции в течение 13 лет. Ее отец, Дон Эггер, работал в сфере телекоммуникаций. Он устроился на работу в США в 1999 году, и семья переехала в Техас, где Зенкевич (тогда Бекки Эггер) получила степень бакалавра и магистра в Техасском женском университете, а затем проработала семь лет терапевтом в Далласе.

В 2015 году, когда Зенкевич серьезно собиралась вернуться в школу, ее муж согласился на работу, которая предполагала переезд в Хьюстон. Но до переезда семьи новая компания сменила назначение Алексея Зенкевича и перевела его в Москву, Россия. Семья Зенкевичей проведет там четыре года, приспосабливаясь к новой стране и языку.

«Я действительно потеряла себя, если честно, — сказала Бекки Зенкевич.

Чтобы помочь с переходом, Зенкевич поработала волонтером в местной больнице и в Американской женской организации Москвы, которая объединяет североамериканских эмигрантов, живущих в городе.Она также начала всерьез исследовать аспирантуру.

«Я постоянно возвращалась ко мне как к терапевту и к тому, что мне не хватало», — сказала она. «И я подумал:« Я не смогу вернуться [в эту сферу], пока не узнаю больше о работе с пожилыми людьми »».

VCU, по ее словам, «продолжала появляться» в ее поисках. Примерно через год она позвонила в Колледж медицинских профессий и поговорила с Айн Веллефорд, доктором философии, доцентом по программе геронтологии. Веллефорд посоветовал Зенкевичу рассмотреть возможность получения сертификата колледжа по изучению старения.Зенкевич подала заявку и начала посещать онлайн-курсы из России в январе 2019 года. Она также начала общаться со своими инструкторами, в частности с Трейси Гендрон, доктором философии, доцентом, которая стала наставником Зенкевич в программе.

«У [Бекки] было очень глубокое, страстное желание — с самого начала — не только работать с пожилыми людьми и улучшать здоровье пожилых людей, но у нее также был тот самоанализ, которого мы ищем», — сказал Гендрон, который также выполняет функции кафедры геронтологии.«Геронтология — это не другие люди, это все люди; это о нас. И чем больше мы начинаем заглядывать внутрь, чтобы сказать: «Эй, мы все стареем, и это касается нас», тем лучше мы будем. Думаю, Бекки это поняла с самого начала ».

Я все время возвращался ко мне как к эрготерапевту и к тому, что мне не хватало. И я подумал: «Я не смогу вернуться [в эту сферу], пока не узнаю больше о работе с пожилыми людьми».

Уроки самоанализа


Сертификат по изучению старения включает курсы биологии и исследования.Но он основан на саморефлексии. По словам Зенкевича, один обязательный курс по психологии старения направлен на понимание себя.

«[Уроки] выявляют, что вы должны выяснить, где вы находитесь в своей собственной жизни, насколько хорошо вы с этим и что еще вы готовы сделать и кем стать», — сказала она. «Мне нравится психологический подход. Это не просто чтение учебников; это глубокие и содержательные размышления, которые могут помочь нам как геронтологам построить основы.”

По словам Гендрона, этот подход — просить студентов проверить себя как стареющего человека, прежде чем они будут служить другим, — является ключевым в программе VCU. По мере того, как Зенкевич прогрессировала в своих классах, она обнаружила, что может использовать этот подход, чтобы лучше понять социально-экономические факторы ухода за пожилыми людьми и распознать эйджизм.

Она могла лучше понять идею старения и изменений, через которые проходит человек в дальнейшей жизни — период, который Гендрон и другие ученые называют «старостью». Зенкевич также опиралась на свой опыт работы в области здравоохранения, который жила в трех больших странах с разными культурами.

«[Это] оказало огромное влияние на весь класс, а также на преподавателей», — сказал Гендрон. «Мы говорим о старении в глобальном масштабе и говорим о культурных различиях, но было действительно полезно иметь кого-то, кто может поговорить с этим из первых рук — иметь возможность поместить его в контекст и дать конкретику».

Зенкевич и Гендрон никогда не встречались лично, но общаются ежемесячно, обычно через видеочат. Гендрон, по словам Зенкевич, была «моей опорой» в течение нескольких непростых личных событий, которые отметили ее время учебы в ВЦУ и подчеркнули важность области ее обучения.

Через несколько недель после того, как Зенкевич начала посещать занятия, у ее матери, которая сейчас живет в Альберте, была диагностирована опухоль головного мозга, и Зенкевич провела свой первый семестр в качестве студентки VCU, посещая уроки из Москвы и путешествуя в Канаду для операции и выздоровления ее матери. Летом того же года контракт Алексея Зенкевича в России истек, и его компания перевела семью в Атланту, штат Джорджия, где Бекки Зенкевич начала работать терапевтом по уходу за трудностями, работая в основном с пожилыми людьми.

Ей нравилась работа и уроки, но ситуация дома усугублялась. Сыну Зенкевича трудно было вернуться в США, и в мае матери Зенкевича поставили другой диагноз: у нее рак груди. В том же месяце работодатель Алексея Зенкевича посоветовал ему найти новую работу в компании; его отдел распускался. Тем временем пандемия COVID-19 прибыла в США

.

«Я потерял контроль над своей жизнью и всем, что меня окружает», — сказал Зенкевич.

Она не закончила один из своих классов. По ее словам, ее профессора поддерживали ее все время, пока она училась в VCU, и особенно сейчас. Зенкевич хотела бросить курить после того, как ее мать поставила диагноз опухоли головного мозга, и иногда ей было трудно сосредоточиться на работе в течение последних двух лет. Однако она тоже хотела завершить программу. И она верила, что в нее вложили деньги профессора.

«Когда у моей мамы диагностировали опухоль головного мозга, я действительно запаниковал, но я без колебаний обратился к своим профессорам, потому что думал, что если кто-то поймет ситуацию, то это будут они», — сказал Зенкевич.«Они всегда были рядом со мной. И благодаря этой поддержке у меня всегда было желание и мотивация двигаться вперед ».

Геронтология — это не другие люди, это все люди; это о нас. И чем больше мы начинаем заглядывать внутрь, чтобы сказать: «Эй, мы все стареем, и это касается нас», тем лучше мы будем.

«Бесценные» знания


В мае Алексей Зенкевич устроился на новую работу… в Швейцарии.

«Мы приземлились 23 июля», — сказала Бекки Зенкевич с усталым смехом.»Это было, мягко говоря, много».

Хотя иногда ей приходилось ограничивать количество курсов, которые она посещала в семестре, Зенкевич никогда не останавливалась. По ее словам, завершение работы важно, потому что она «сможет применять эти знания каждый день — [как] эрготерапевт, жена, друг, дочь».

«Это бесценно», — сказала она.

Зенкевич планирует продолжить работу эрготерапевтом, в частности, в гериатрии. Она также рассматривает кандидатскую диссертацию.D. программы по геронтологии. На данный момент она планирует сделать перерыв в учебе и начать новую жизнь в Европе (она стремится свободно говорить по-французски). Но сначала ей предстояло совершить еще один рейс через Атлантику — особенное и «самое последнее путешествие» на прошлой неделе в Канаду, где она удивила свою маму на ее 65-летие.

Подписаться на новости VCU

Подпишитесь на новости VCU на информационный бюллетень.vcu.edu и получайте подборку историй, видео, фотографий, новостных клипов и списков событий на свой почтовый ящик.

Необычная закономерность удерживания простых производных аминокислот в ГХ

[1]

Система индекса удержания Коваца // Cazes, J. , Ed .; Энциклопедия Хроматография, 3-е изд .; Тейлор и Фрэнсис. Нью-Йорк, , 2010 , 2 , стр.1304-1310.

[3]

Коватс, Э. Газовая хроматография, характеризующая органическую среду. Helv. Чим. Acta , 1958 , 41 , 1915-1931.

[4]

Fieser, L.F .; Физер М. Продвинутая органическая химия , 1-е изд; Reinhold Publ. Корп .: Нью-Йорк, США, 1961 .

[5]

Зенкевич, И.Г. Зависимость газохроматографических показателей удерживания от динамических характеристик молекул. J. Phys. Chem. А (Рус.) , 1999 , 73 (5), 905-910.

[6]

Зенкевич, И.Г .; Мариничев, А. Сравнение топологических и динамических характеристик молекул для расчета индексов удерживания органических соединений. Рус. J. Struct. Chem. , 2001 , 42 (5), 747-754.

[7]

Зенкевич, И. Г .; Костиков Р.Р.Прогнозирование последовательности газохроматографической элюции диастереомеров и энантиомеров методами молекулярной динамики. Русс. J. Org. Chem. , 2003 , 39 (8), 1057-1063.

[8]

Todua, N.G ​​.; Camara, J.E .; Murray, J.A .; Микая, А. Поэтапная экстракция, химическая модификация, разделение методом ГХ-МС и определение аминокислот в плазме крови человека. Sep. Sci. Плюс , 2018 , 1 , 177-189.

[9]

Todua, N.G ​​.; Зенкевич, И.Г .; Микая, А. В: Особенности поведения N-алкоксикарбонильных производных простейших метиловых эфиров аминокислот при ГХ-МС-анализе, 66-я конференция ASMS по масс-спектру & Allied Topics, Сан-Диего, США, 3-7 июля ; , 2018 .

[10]

Заикин, В .; Халкет, Дж. Справочник по производным для масс-спектрометрии ; IM Publ .: Chichester, 2009 .

[11]

Zampolli, M. G .; Basaglia, G .; Dondi, F .; Sternberg, R .; Szopa, C .; Пьетрогранде, М. Газовая хроматография — масс-спектрометрический анализ энантиомеров аминокислот как производных метилхлорформиата: применение в космическом анализе. J. Chromatogr. А , 2007 , 1150 , 162-172.

[12]

Villas-Boas, S.G .; Delicado, D.G .; Akesson, M .; Нильсен, Дж. Одновременный анализ амино- и неаминоорганических кислот как производных метилхлорформиата с использованием газовой хроматографии — масс-спектрометрии. Анал. Биохим. , 2003 , 322 , 134-138.

[13]

Van den Dool, W.A .; Кратц, П. Обобщение системы индекса удерживания, включая линейную газожидкостную хроматографию с программированием температуры. J. Chromatogr. , 1963 , 11 , 463-471.

[14]

Справочник по химии и физике CRC Press ; Taylor & Francis Group: Бока-Ратон, 2018 .

[15]

Павловский, А.А .; Heberger, K .; Зенкевич, И. Аномальная температурная зависимость газохроматографических индексов удерживания полярных соединений на неполярных фазах. J. Chromatogr. А , 2016 , 1445 , 126-134.

[16]

Гамерит, Г. Газовая хроматография различных N (O, S) -ациловых эфиров аминокислот. J. Chromatogr. А , 1983 , 268 , 403-415.

[17]

Schneider, K .; Neupert, M .; Spiteller, G .; Henning, H.V .; Matthaei, D .; Шелер Ф. Газовая хроматография аминокислот в моче и гемофильтрате. J. Chromatogr. А , 1985 , 345 (1), 19-31.

[18]

Тодуа, Н.ГРАММ.; Третьяков, К.В .; Микая, А. Масс-спектрометрия аналитических производных. 1. Цианидные катионы в спектрах N-алкил-N-перфторацил-α-аминокислот и их метиловых эфиров. Eur. J. Mass. Spectrom. (Чичестер) , 2015 , 21 (3), 183-190.

[19]

Paik, MJ .; Ли, H-L .; Ким, K-R. Одновременный анализ индекса удерживания аминокислот и карбоновых кислот в моче для графического распознавания аномального состояния. Дж.Chromatogr. В , 2005 , 82 , 94-104.

[21]

Зенкевич, И.Г .; Пушкарева, Т. Хроматографические и хромато-масс-спектральные характеристики производных аминокислот образовали через взаимодействие с диметилацеталем диметилформамида. Русс. J. Gen. Chem. , 2015 , 85 (8), 1918-1926 гг.

[22]

Héberger, K .; Зенкевич, И. Сравнение физико-химических и газохроматографических измерений полярности простых органических соединений. J. Chromatogr. А , 2010 , 1217 (17), 2895-2902.

[23]

Алабугин, И.В .; Bresch, S .; Гомес, Дж. П. Орбитальная гибридизация: ключевой электронный фактор в управлении структурой и реактивностью. J. Phys. Орг. Chem. , 2015 , 28 , 147-162.

[24]

Рамек М. Внутримолекулярное водородное связывание в нейтральном глицине, β-аланине, γ-аминомасляной кислоте и δ-аминопентановой кислоте. Внутр. J. Quantum Chem. , 1990 , 38 (17), 45-53.

[25]

Pakari, A.H .; Джамшиди, З. Внутримолекулярная дигидрогенная связь в аминокислоте. J. Mol. Struct. ТЕОХИМА , 2004 , 685 (1), 155-161.

[26]

Ramaniah, L.M .; Kamal, C .; Кширсагар, Р.Дж. Насколько универсальны корреляции водородных связей? Функциональное исследование плотности внутримолекулярных водородных связей в низкоэнергетических конформерах α-аминокислот. J. Mol. Phys. , 2013 , 111 (20), 3067-3076.

[27]

Даке, Ю.; Армстронг, D.A .; Раук, А. Водородные связи и барьеры внутреннего вращения глицина и его цвиттерионов (гипотетические) в газовой фазе. Кан. J. Chem. , 1992 , 72 (6), 1762-1772.

Зависимое от поляризации распределение электрического потенциала по наноразмерному сегнетоэлектрику Hf0,5Zr0,5O2 в конденсаторах функциональной памяти

Появление сегнетоэлектричества в нанометровых пленках легированного оксида гафния (HfO 2 ) делает этот материал перспективным кандидатом для использования в Si-совместимых устройствах энергонезависимой памяти.Переключаемая поляризация сегнетоэлектрика HfO 2 управляет функциональными свойствами этих устройств через распределение электрического потенциала на конденсаторе. Экспериментальная характеризация локального электрического потенциала на наномасштабе до сих пор не реализована на практике. Здесь мы разрабатываем новую методологию, которая позволяет нам впервые экспериментально количественно оценить поляризационно-зависимый профиль потенциала в сегнетоэлектрике Hf 0 толщиной несколько нанометров. 5 Zr 0,5 O ​​ 2 тонкие пленки. Используя режим возбуждения стоячей волны в жесткой рентгеновской фотоэмиссионной спектроскопии на основе синхротрона, мы проводим селективное зондирование по глубине TiN / Hf 0,5 Zr 0,5 O ​​ 2 / W прототип конденсаторов памяти и определяем локальный электростатический потенциал путем анализа сдвигов линий на уровне ядра. Мы обнаружили, что профиль электрического потенциала на Hf 0.5 Zr 0,5 O ​​ 2 слой является нелинейным и изменяется при переключении поляризации in situ . В сочетании с нашими данными сканирующей просвечивающей электронной микроскопии и теоретическим моделированием мы интерпретируем наблюдаемое нелинейное поведение потенциала с точки зрения дефектов в Hf 0,5 Zr 0,5 O ​​ 2 , на обоих интерфейсах, и их зарядовое состояние модулируется сегнетоэлектрической поляризацией. Наши результаты дают важное понимание внутренних электронных свойств сегнетоэлектрических конденсаторов на основе HfO 2 и имеют важное значение для инженерных запоминающих устройств.

У вас есть доступ к этой статье

Подождите, пока мы загрузим ваш контент… Что-то пошло не так. Попробуй еще раз?

Queens College, Городской университет Нью-Йорка

Факультет дневной формы

Светлана Владимировна Челоухина

Кандидат славянских языков и литературы, Университет Торонто
Магистр славянских языков и литературы, Университет Торонто
Бакалавр и магистр русского языка и литературы, русского языка как иностранного и английского языка и литературы, Южный федеральный университет, Россия

Квинс Холл 330B
718-997-5992
светлана. [email protected]

Светлана Челухина — доцент и координатор Российской программы. Ее исследовательские и педагогические интересы разнообразны: от русской поэзии девятнадцатого и двадцатого веков, в частности, ее философских аспектов, модернизма, русского и европейского авангарда и современного визуального искусства до этнокультурной истории Севера. Кавказ. Публикации профессора Челухиной включают книгу Поэтическая вселенная Николая Заболоцкого (2006), статьи, главы книг, входы в энциклопедии, отредактированные тома и рецензии на книги по ОБЕРИУ и Заболоцкому, акмеизму и авангарду , Михаил Зенкевич и Владимир Нарбут, «Современные христианские исследования и раннехристианская иконография», и Русские балеты . Читала приглашенные лекции и семинары, выступала с докладами на конференциях в США, Канаде, Европе (Германия, Финляндия), России, Казахстане и Японии.

Ее основной текущий проект — монография « Михаил Зенкевич: акмеизм и не только » — основана на ранее не публиковавшихся архивных материалах. В этом первом полномасштабном исследовании творчества Зенкевича будут рассмотрены его поэзия, проза, критика и переводы, созданные более шестидесяти лет назад, его связь с акмеизмом и авангардом в Санкт-Петербурге.Петербург-Петроград 1910-1920-х годов , Его редакционная работа в Саратове и Москве в 1920-1930-е годы, его переписка с Орвиллом Райтом и связь с выдающимися американскими и европейскими поэтами, писателями и деятелями культуры в течение 1930-1960-х годов. Таким образом, эта книга переоценивает роль и наследие Зенкевича в литературном процессе двадцатого века в России.

В рамках ее дальнейших, самых последних исследований в области искусства и культуры
г. Карачаево-Черкесия, Северный Кавказ, проф.Челухина анализирует и оценивает картины Игоря Кияницы, современного адепта академизма и экспрессионизма, чьи работы она планирует впервые представить на Западе на предстоящем ежегодном съезде ASEEES 2020.

Интерес профессора Челухиной к онлайн-педагогике привел к тому, что она разработала и преподает семь новых онлайн-курсов по русской литературе и культуре. Перед тем, как поступить в Куинс-колледж в 2000 году, она преподавала в университетах Торонто, Северной Каролины-Чапел-Хилл и Ростова, где она также руководила российскими программами для иностранных студентов и американо-советскими студенческими обменами.Она получила Mellon Foundation, Sloan, The Tahmysian Foundation, несколько PSC-CUNY, Queens College, а также другие гранты и награды за свою стипендию и обучение.

Подробнее о стипендии профессора Челухиной: Academia.edu, Google Scholar, e-flux Journal

Читаемых курсов:

  • Все уровни и аспекты русского языка
  • Ключи к русской литературе
  • Русский серебряный век и авангард
  • Русская культура и мысль
  • Русский и восточноевропейский фильм
  • Русские рассказы
  • Русские сказки
  • Пушкин
  • Толстой
  • Достоевский
  • Чехов
  • Исследования по славянской и восточноевропейской литературе: Набоков
  • Исследования по славянской и восточноевропейской литературе: Пастернак
  • Обзор русской литературы: XIX век
  • Обзор русской литературы: ХХ век

Дополнительный факультет

Пермитина Ольга

Кандидат славянских языков и литературы, Университет Висконсин-Мэдисон
Магистр сравнительной литературы, Дартмутский колледж
Бакалавр английского языка, Колледж Маунт-Холиок

Область научных интересов: языковая педагогика и овладение вторым языком; Европейская туристическая литература и урбанизм XIX века; Славянский фольклор; Польские писательницы.

Квинс Холл 205L
718-997-5984
[email protected]

Писецкая Оксана

Квинс Холл 205 L
718-997-5984
[email protected]

Зиямова Малика

Магистр русских и славистических исследований, Нью-Йоркский университет
Магистр и доктор политических наук, Университет мировой экономики и дипломатии, Ташкент, Узбекистан.

Научные интересы: история, культура, литература, язык России. Политическая, социальная, религиозная и интеллектуальная история имперской, советской и современной России.

Квинс Холл 205L
718-997-5984
[email protected]

Почетный факультет

Томас Э. Берд

Почетный доцент

За свою более чем пятидесятилетнюю карьеру в Куинс-колледже Томас Бёрд руководил славянским отделением и русской программой, а также занимал различные административные должности как в колледже, так и на университетском уровне. Имея степени Сиракузского университета, колледжа Миддлбери, Принстонского университета и Украинского свободного университета, профессор Берд преподавал на бакалаврских курсах русский, белорусский, польский, украинский языки и литературу, а также идиш. Он широко публиковался на темы русской и белорусской литературы и культуры XIX и XX веков. Он руководил весенней серией лекций по славянскому языку, руководил программой изучения русского языка за рубежом в Москве, Санкт-Петербурге и Киеве, а также работал преподавателем в области русских исследований для национального фонда на летних семинарах, спонсируемых гуманитарными науками.Он получил президентскую премию за преподавание и другие награды и награды правительств Беларуси и Украины.

Квинс Холл 200
718-997-5980
[email protected]

Министр торговли США возглавил торговую миссию в Казахстане | Бизнес | Английское издание

Министр торговли США Уилбур Росс прибыл в Казахстан в четверг, чтобы подготовить почву для американских инвестиций в эту центральноазиатскую страну.

В первом сертифицированном U.С. торговой миссии в Казахстан, Росс подчеркнул, что он хотел видеть создание атмосферы, способствующей торговле и бизнесу, которая способствует вхождению компаний из его страны в Казахстан.

Американские компании ожидают «прозрачности, верховенства закона и справедливости. Успех американских компаний здесь может дать импульс для дальнейшего двустороннего сотрудничества и послужит сигналом того, что Казахстан приветствует американские компании на своем рынке», — сказал Росс в интервью американо-казахстанскому корреспонденту. бизнес-форум в Астане.

Он отметил, что в настоящее время в Казахстане работают более 150 американских компаний, а инвестиции США составляют 26 миллиардов долларов, и, по его словам, эта сумма может увеличиться, если будут выполнены соответствующие условия.

Росс сопровождали представители нескольких транснациональных корпораций, в том числе Velmont, Honeywell и MasterCard, которые подписали восемь соглашений о сотрудничестве с казахстанскими компаниями, которые позволяют диверсифицировать инвестиции США за пределы нефтегазового сектора.

«Руководители 16 глобальных американских компаний, которые приехали со мной в Астану, представляют не только энергетику, но и стратегические области, такие как сельское хозяйство, инновационные технологии будущего и цифровизация», — сказал Росс.

Среди соглашений подписан меморандум о сотрудничестве с Honeywell, письмо о намерениях сотрудничать по проекту с Sierra Nevada Corporation и меморандум о реализации проекта по созданию Национальной гидрометеорологической системы в Казахстане с Baron Services.

Что касается подписания контракта с Honeywell, ее региональный менеджер в России Алексей Зенкевич сказал EFE, что инвестиции будут хорошо вознаграждены.

«Мы не можем раскрыть сумму инвестиций, поскольку мы все еще ведем переговоры, но сделанное нами предложение принесет ценный и быстрый возврат инвестиций в проект», — сказал Зенкевич.

«Зачем искать такую, как она? Москва не имеет себе равных … »ГОРОД И НАРОД. МОСКВА В ГРАФИКЕ ХХ ВЕКА

I. Многоликая Москва

«Зачем искать такую, как она? Москва не имеет себе равных … »Эти слова, выбранные для названия мемуаров архитектора XIX века Владимира Бакарева, остаются достойным выражением непреходящей привлекательности российской столицы. [1] Сегодня кардинальные изменения в облике города вызывают у некоторых восторг, других возмущение, но никого не оставляет равнодушным.Москва всегда привлекала как художников, так и графиков, которые выбрали город своим предметом.

Именно непосредственность графического искусства сыграла жизненно важную роль в записи трансформации города — поразительно разрушительной или чудесно благотворной — на протяжении всего 20 века. Эта трансформация в том виде, в каком видят Москву несколько поколений художников-графиков, и послужила предметом для выставки «Город и люди. Москва в графике ХХ века »в Третьяковской галерее на Крымском Валу в конце 2017 года.

Столетие назад в результате русской революции 1917 года Москва вернула себе статус столицы России. Эти события, однако, не создали много возможностей для позитивных изменений, и город оказался обветшалым, грязным и ужасно перенаселенным. Тем не менее, посреди всей грязи и бесконечной суматохи сохранившиеся исторические здания и достопримечательности возвышались над городом в своей нетленной красоте и величии, предлагая измученному населению видимость надежды и радости.Московские художники, как живописцы (Аристарх Лентулов, Александр Куприн), так и художники-графики (Владимир Фаворский, Алексей Кравченко), стремились сохранить красоту города хотя бы в своих произведениях.

Новостройки, в редких случаях менявшие облик Москвы в первые советские годы, сразу же появились в многочисленных произведениях искусства; Шуховская радиобашня (спроектированная в 1922 году известным архитектором Владимиром Шуховым) и особенно Мавзолей Ленина (1924-1929) являются хорошими примерами.В серии рисунков Кравченко, Фаворский и Михаил Маторин зафиксировали различные этапы строительства этих новаторских сооружений.

Графическое искусство по своей природе ближе к повседневной жизни, чем другие виды искусства, поэтому неудивительно, что оно занимается чем-то большим, чем вечное и прекрасное, или новыми (и, следовательно, захватывающими) явлениями. Насколько это было возможно, советские художники-графики, изображая Москву, разделяли тяготы и будничные заботы москвичей и создавали произведения искусства с сильной эмоциональной силой сострадания и сочувствия (действительно, сострадание всегда было важным элементом в русской культурной традиции). .Возьмем, к примеру, рисунки Николая Чернышева замороженных и безлюдных неровных улиц Старой Москвы с их характерными низкими домами, которые когда-то были уютными, но теперь смотрели в безнадежный, холодный пейзаж военного коммунизма через зияющие разбитые окна. Несомненно, он был в восторге от романтического представления о «городе будущего» и использовал свое искусство, чтобы выразить свое восхищение новыми, гораздо более быстрыми видами общественного транспорта, такими как автомобили, трамваи и автобусы.


Николай ЧЕРНЫШЕВ. Улица зимой. 1919
Из альбома «Улицы Москвы. 1919-1922». Бумага, акварель, угольный карандаш. 17 × 22,9 см

Когда в 1930-х годах воздухоплавание приобрело популярность, москвичи для развлечения устремились к вышкам для прыжков с парашютом. Первая такая башня была построена в 1930 году в Центральном парке культуры и отдыха, за ней последовали практически во всех крупных парках Москвы. Их романтическая и радостная атмосфера выражена в акварели Татьяны Лебедевой «У парашютной башни» (1932), где башня и колесо обозрения ярко освещены на темном фоне.Действительно, новый Центральный парк культуры и отдыха в Москве (названный в 1932 году в честь писателя Максима Горького и известный с тех пор как Парк Горького) привлек большое внимание. Парк Горького был первым в мире культурным предпринимательством на открытом воздухе, но московских художников привлекала не политическая или социальная ценность, а радостные, счастливые мотивы, которые он вызывал в памяти с сопутствующим чувством чего-то. этого явно не хватало в повседневной жизни советских людей.

Первая линия метро в Москве, строившаяся в то же время, также стала популярной темой для художников, которые видели в ней символ создания совершенно нового и другого мира. Рисунки Бориса Зенкевича посвящены удивительно тяжелой работе, изменившей мир под городом. С осторожным любопытством несколько мрачная толпа наблюдает, как этот новый подземный мир становится предполагаемой моделью их будущей «наземной» жизни как «идеологического триумфа социализма».

II. Москва в военное время

Осенью 1941 года Москва стала прифронтовым городом, который выглядел иначе и довольно странно. Были применены продуманные стратегии маскировки и отключения электроэнергии, чтобы дезориентировать вражеские самолеты. Здания, фабрики и улицы были покрыты слоями маскировочной сетки, а воздушные шары заграждения широко использовались для защиты города, их формы добавляли ему необычного нового облика. Некоторые области были замаскированы, чтобы выглядеть как шоссе, а настоящие дороги были окрашены, чтобы выглядеть как крыши.Несмотря на такие меры, следующим летом на улицах Москвы рвались бомбы, убивая ее жителей и разрушая здания. Очень немногие художники (в том числе Валерий Алфеевский) рисовали эти страшные события; по понятным причинам они решили не публиковать свои работы. Вместо этого художникам было официально предложено продемонстрировать решимость москвичей защищать свой любимый город: один известный пример, графический вариант «Военного парада на Красной площади, 7 ноября 1941 года» Константина Юона, был показан на выставке в Третьяковской галерее.

Известный график Илья Соколов также посвятил многие свои работы защите Москвы. Он рисовал аэростаты заграждения, танковые колонны, военную технику и самолеты, парящие над главными улицами Москвы; однако его внимание было сосредоточено не на реалиях войны, а на ее различных, казалось бы, несущественных деталях. Хорошим примером является гравюра Соколова «На запад!», На которой изображена танковая колонна, идущая на запад: на ее переднем плане изображена статуя молодой женщины на вершине угловой башни. Платье фигуры развевается на ветру, ее рука вытянута, привлекая внимание зрителя: она напоминает зрителю о древних богинях победы, а самолеты на картине, кажется, приветствуют ее, летя вперед. [2]


Александр ДЕЙНЕКА. Площадь Свердлова, декабрь 1941 года. Из серии «Москва в военное время». 1946-1947
Бумага, гуашь, темпера, угольный карандаш. 67 × 81,7 см

Александр Дейнека создал свою графическую серию «Москва в военное время» в 1946-1947 годах — к тому времени война уже закончилась, и он основывал свои работы на своих воспоминаниях.Особое чувство пронизывает эту серию, служа прочным воспоминанием о настроении города: в ней сочетается серьезная забота о будущем города и родины художника с твердой, непоколебимой верой в возможную победу. Его «Площадь Свердлова, декабрь 1941 года» дает реалистичную картину того, какой была Москва в военное время в конце 1941 года: приглушенное освещение, люди в военных шинелях и неподвижные воздушные шары заграждения в небе над Большим театром. небо и озаряет массивные колонны фасада исторического театра, и художник, и зритель полны уверенности в грядущей победе.

Подобные мысли, а также отчаянный страх потерять город, ставший ее домом, заставили Татьяну Маврину освоить ряд неортодоксальных техник рисования. В военное время было небезопасно выходить на улицу с доской для рисования или большим альбомом и рисовать город: был риск принять за шпиона. По этой причине, как она вспоминала позже, Маврина «рисовала украдкой, иногда в кармане [ее] пальто или прячась в коридорах; запоминала [то, что видела] и рисовала дома на маленьких листах серо-голубой бумаги.»[3] На этих эскизах были получены такие яркие, счастливые акварели почти небесной красоты, что практически невозможно догадаться, что они были созданы в военное время.


Татьяна МАВРИНА. Полянка. Москва. 1944
Бумага, акварель, белила, тушь, перо, графитный карандаш. 13,3 × 16 см

III. Лучший город на Земле

Рисунки и акварели послевоенного периода Москва пронизана особым чувством благополучия и тепла, которое напоминало «старые времена» и подпитывалось сдержанной радостью от того, что наконец-то мирно стало жить в мире после ужасных тягот войны. С исключительной ясностью люди ценили то, что было прочным и важным в жизни, то самое необходимое, от чего пришлось отказаться в течение многих лет лишений. Таким образом, Борис Чернышев с одинаковым восторгом рисовал волшебные зимние сумерки на Волхонке, одной из старейших улиц Москвы, и торжествующую массивную колокольню Кремля Ивана Великого, нависающую над узким переулком, словно исчезающую в тени. невесомый московский туман. Что касается культовых изображений многолюдных и всегда красочных московских улиц, тихих переулков и маленьких двориков, то они утешили и порадовали многих художников и зрителей.


Борис ЧЕРНЫШЕВ. ул. Волхонка. В сторону Боровицких ворот. Начало 1950-х
Бумага, темпера. 39,6 × 51 см

Так называемая «оттепель» 1960-х годов, время относительной открытости и культурной либерализации в Советском Союзе, в очередной раз изменила восприятие публикой Москвы такой, какой она была тогда. И опытные художники, такие как Соломон Никритин, и Представители молодого поколения (среди них Гурий Захаров и Герман Черемушкин) обратили внимание на образы обновленного, стремительного города, его широкие проспекты, стадионы, современные кинотеатры и массы восторженных граждан, жаждущих перемен. Казалось, что Москву нужно смотреть через широкоугольный объектив — действительно, это было время, когда город начал неумолимое расширение, хотя это еще не вызвало массового отторжения общественности. Настоящее и будущее казались совершенно ясными, свежими и новыми. Евгений Евтушенко, один из самых значительных поэтов того времени, описал это настроение: «Я брожу в столичной толпе, над веселыми апрельскими водами, до смешного иррациональный, непростительно молодой!» [4]


Гурий ЗАХАРОВ. Яузские ворота. 1967
Бумага, линогравюра. 90 × 104 см

На некоторых гравюрах, особенно в крупномасштабных линогравюрах Гурия Захарова, где он применял разнонаправленную, но непрерывную штриховку, город казался соединенным с другим миром над ним, который изливал мощный поток энергии на его улицы. Иногда эта энергия изображалась не одним, а несколькими светящимися объектами совсем рядом с улицами города; иногда лучи света исходили от людей, символизируя приближающуюся «победу над Солнцем», высшее стремление художников-авангардистов начала 20 века, которое казалось вполне осуществимым в начале эры освоения космоса.

К концу 1960-х эйфория, вызванная «оттепелью», отступала. «Лучший город на Земле» постепенно превращался в конгломерат разных отдельных территорий, между которыми было очень мало общего. (Сегодня эта трансформация продолжается, но еще более быстрыми темпами.) Художников больше не интересовала Москва в целом, крупный живой город, но тем не менее изображения московских толп иногда появлялись в их работах, например, Виктор. Знаменитая литография Вакидина.Однако он показывает нам эти массы людей не на улицах и площадях города, а на художественной выставке в Манеже, главном выставочном зале Москвы в то время. Действительно, растущий интерес людей к художественным выставкам, библиотекам, театральным постановкам и концертам стал визитной карточкой 1960-х годов. Владимир Вайсберг, Валерий Алфеевский и Александр Максимов занялись рисованием московских улочек и их жителей, как люди спешили на поздний спектакль в кинотеатре, или медленно возвращались домой поздно, окрестные бульвары и дворы опустели.

Один из последних «кумулятивных» образов Москвы 1980-х годов был создан пожилым народным артистом России Борисом Рыбченковым на закате карьеры. Он выбрал типичный жилой квартал Москвы — вдали мы видим туманные очертания девятиэтажных многоквартирных домов типа тех, что были построены в 1970-х. [5] (К концу советской эпохи такие кварталы уже были «исчезающими декорациями».) Нарисованный немощной рукой старого художника рисунок сказочные образы этих зданий с едва различимыми тонкими линиями людей, идущих узкими тропинками в снегу, могли бы послужить символическим завершением темы выставки: мы снова возвращаемся к давнему вопросу о какой-то «другой» Москве, той, которая есть невозможно найти, но так же невозможно забыть.

* Все работы, опубликованные в этой статье, из собрания Третьяковской галереи.

  1. «Зачем искать такую, как она? Москва не имеет себе равных … »Воспоминания архитектора Владимира Бакарева. Издательство «Контакт-Культура», 2012.
  2. Художник нарисовал жилой дом на улице Горького, 17, ныне Тверская. Строительство здания по проекту архитектора А.Г. Мордвинова было завершено в 1940 году. До 1958 года угловую башню здания украшала статуя молодой женщины скульптора Г.И. Мотовилов (по слухам, фигура была сделана по образцу известной балерины Ольги Лепешинской). В результате москвичи назвали здание «домом под юбкой».
  3. Цитата: А.Г. Шелудченко. «Москва в творчестве Татьяны Мавриной». Москва, ИД «Москвоведение». 2006. С. 22.
  4. .
  5. Евтушенко, Евгений. «Падают белые снега». М., 1969. С. 13.
  6. .
  7. Похожая тема проявляется в фильме Эльдара Рязанова 1975 года «Ирония судьбы, или Наслаждайся ванной!».Возможно, на Рыбченкова повлияли стиль оформления и образы фильма, но его акварель полностью лишена сатирического замысла Рязанова. Напротив, чувство сладкой печали, присутствующее в фильме, еще сильнее проявляется в творчестве Рыбченкова.

Иллюстрации

Александр КУПРИН. Фили. Церковь Михаила Архангела. 1921
Бумага, гуашь, графитный карандаш. 53,4 х 48 см. Третьяковская галерея *

Александр ЛАБАС. Москворецкий мост. 1926
Бумага, акварель, темпера. 70,1 × 52,5 см

Антонина СОФРОНОВА. Очередь за керосином. 1924
Из серии «Виды улиц». Прессованный уголь на бумаге. 48 × 35,7 см

Зоя КУЛИКОВА. Строительство Охотного ряда. Вторая половина 1930-х гг.
Бумага, офорт. 68,8 × 63,2 см

Николай ЧЕРНЫШЕВ. Шуховская радиобашня. 1922
Из альбома «Улицы Москвы.1919-1922 ». 1922. Бумага, угольный карандаш, графитный карандаш, акварель. 17,4 × 24 см

Алексей КРАВЧЕНКО. Старое здание Российской государственной библиотеки. 1920-е
Бумага, ксилография. 12,8 × 11,5 см

Александр МОГИЛЕВСКИЙ. Бородинский мост. 1930-е
Бумага, цветная литография. 27,9 × 35,6 см

Владимир ФАВОРСКИЙ. Вид на Москву. Новоспасский монастырь. 1918
Из серии «Виды Москвы». Бумага, ксилография. 11,2 × 17,8 см

Михаил МАТОРИН. Великая Могила. 1929
Бумага, ксилография. 7,8 × 12,7 см

Борис ЗЕНКЕВИЧ. м. Комсомольская площадь. 1935
Сангина, бумага. 71 × 51 см

Татьяна ЛЕБЕДЕВА. У парашютной вышки. 1932
Бумага, акварель, белила. 27,7 × 40,4 см

Антонина СОФРОНОВА. Городская площадь. 1931
Бумага, акварель, белила.22,3 × 29 см

Даниил ДАРАН. Тверской бульвар. 1927
Бумага, акварель. 38,4 × 31,5 см

Александр ЛАБАС. Городской пейзаж. 1933
Бумага, акварель, гуашь, тушь, кисть. 36 × 48 см

Илья СОКОЛОВ. На запад! Первая половина 1940-х годов
Бумага, линогравюра. 53 × 39,8 см

Валерий АЛЬФЕЕВСКИЙ. Москва. Предупреждение о воздушном налете. 1945
Бумага, черная акварель.22 × 32,1 см

Иван ПАВЛОВ. пл. Маяковского. 1943
Из серии «Оборона Москвы». Бумага, линогравюра. 38,4 × 54,4 см

Татьяна МАВРИНА. Кадаши. Москва. 1944
Бумага, акварель, белила, тушь, перо. 20,3 × 14,3 см

Борис ЧЕРНЫШЕВ. Волхонка ночью. 1947-1948
Бумага, темпера, акварель. 85,5 × 65 см

Соломон БОИМ. Кропоткина ул. Москва. 1965
Бумага, акварель, графитный карандаш.36,4 × 49 см

Александр МАКСИМОВ. Зима в Москве. 1973
Бумага, масляная пастель. 48 × 36 см

Василий СИГОРСКИЙ. Крымский мост. 1958
Бумага, гуашь. 33,7 × 59,5 см

Герман ЧЕРЕМУШКИН. Подземный переход. 1965
Из серии «Москва». Бумага, печать на гипсе. 47,5 × 59,6 см

Борис РЫБЧЕНКОВ. Москва. Где-то в новом районе. 1984
Бумага с водяными знаками, гуашь, фломастер.24,2 × 31,6 см

Виктор ВАКИДИН. На выставке. 1979
Бумага, линогравюра. 73,3 × 48,6 см

Биография судна — Музей Мирового океана

1939-1945

В 1939 году теплоход «Марс» (впоследствии «Витязь») был построен как грузопассажирское судно на немецком заводе. верфь в Бремерхафене по заказу судоходной компании Neptune. Судно должно было перевозить фрукты из южные страны в Германию.По словам Генриха Тамма, инженера, который раньше плавал на Марсе: «Она была невероятно красивый корабль. Окрашенное в кремовый цвет с изящными формами и гармоничными линиями, судно напоминало яхту. «Марс» был высококлассным судном и новинкой в ​​кораблестроении того времени. Были каюты на 38 членов экипажа. и 12 пассажиров. Они были красивы, отделаны деревом и оформлены в средневековом стиле. Вы вряд ли могли верю, что ты был на борту корабля… »Во время Второй мировой войны Марс перевозил целлюлозу из Скандинавии, а затем стал военным госпиталем на 600 человек. В январе-апреле 1945 г. Марс эвакуировал 20 000 беженцев из Кенигсберг и Пиллау. Последний рейс она совершила 13 апреля. После Великой Отечественной войны судно было передано Великобритании и переименовал Империю Форт. Ливерпуль как ее порт приписки. Через год ее передали СССР и пришвартовали в г. Ленинград.

1946-1949 31 января 1946 г. был основан Институт океанологии АН СССР. Это потребовало океаническое исследовательское судно, а осенью 1946 года P.Ширшов, известный полярный исследователь, морской министр Флотом приказал капитану С. Ушакову и известному морскому биологу В. Богорову отправиться в Ленинград и выбрать себе место. корабль. В. Богоров заявил: «Когда мы подходили к бухте, где стояли трофейные корабли, мы заметили это. корабль с холма и сразу указал на нее. Этим кораблем был Марс ». Произведено переоборудование с 1947-1948 гг. В Висмаре, Германия, а также в Ленинграде, Риге, Одессе и Владивостоке. При переоборудовании центрального надстройка была удлинена для размещения лабораторий, служебных и портовых кабин. Бывший груз промежуточные палубы были превращены в портовые каюты, общественную комнату, санитарные и хозяйственные помещения. Дизель-генераторные установки, установлены дополнительные топливные и водяные баки. В результате на борту судна можно было разместить 136 членов экипажа. Современное оборудование сделало «Витязь» уникальным кораблем. Во-первых, была якорная лебедка для 11-километровой постановки на якорь и траление. Мировой рекорд по глубокой постановке на якорь по-прежнему принадлежит «Витязю». Было 14 лабораторий, библиотека и хранилище для испытаний на борту судна.Судно несколько раз меняло название — от Экватора до Адмирала. Макарова и, наконец, имя, которое принесет ей известность — Витязь. Это название было дано в честь знаменитые корветы XIX века — «Витязь» С. Макарова и «Витязь» Н. Миклухо-Маклая. Таким образом, новый океанографическое судно унаследовало имя своих знаменитых предшественников и должно было перевезти его через океан с гордость. Кроме того, эмблему с ее именем разработал сам Петр Ширшов.

1949-1979

Этот период был самым счастливым для корабля.Совершила 65 плаваний по Мировому океану, совершила более 800 000 рейсов. морских миль, пройдено 7 943 научных станции, побывали в экзотических странах и побывали интересные люди. В мире в океанологии этот период получил название эпохи Витязя. Многочисленные работы, монографии и статьи в различных о ее научных достижениях были написаны языки. Первое исследование, проведенное Витязем, было комплексное изучение Берингова, Охотского, Японского морей, работа в Международной геофизической Годовая программа, участие в Международной индоокеанской экспедиции и советско-американском Полимоде. эксперимент.Многочисленные океанологические открытия и уникальные материалы были собраны в эпоху Великой Отечественной войны. Витязь. На карте появились новые географические названия подводных гор и глубоководных желобов. Двадцать семь выдающиеся открытия были сделаны только в Тихом и Индийском океанах. Марина-Тренч была измерено, его глубина 11 022 м. Изучение глубоководных желобов, их морфологии, наносов и динамики вод в г. траншеи и придонные воды имели особое значение.Специальное исследование, проведенное на «Витязи», подтвердило недопустимость захоронения радиоактивных отходов в глубоководные траншеи из-за динамической придонной циркуляции воды. Выполненные на «Витязи» геофизические работы дали возможность выдвинуть научно обоснованные гипотезы. о структуре земной коры, а затем разработать новую концепцию эволюции Земли. Значительные результаты были произведены геологами, гидрологами, химическими гидрологами и биофизиками, но самые известные и многочисленные открытия были сделаны в биологии.1176 новых растений и животных были задокументированы благодаря экспедиции Витязя. Были получены новые данные ихтиологии, относящиеся к промысловым районам, было обнаружено много новых видов. описан и составлен большой сборник. Именно благодаря «Витязю» сайру впервые начали изучать как промысел. разновидность. Особое внимание уделялось изучению головоногих моллюсков. Изучение бентоса также сыграло важную роль в экспедиции. Работа «Витязя» продемонстрировала, что Мировой океан — единое природное явление с очень тесное взаимодействие всех его параметров, образующих единую сложную биологическую систему в рамках строгой структуры.На больших глубинах (от 6000 м до максимальной отметки) обнаружена разнообразная фауна и обнаружен новый вид siboglinidae. обнаруженный. На борту «Витязя» сформировалась школа отечественной океанологии. Основателями были ученые, которые когда-то работали на борту легендарного Персея: биологи Л. Зенкевич и В. Богоров, химик С. Бруевич, океанографы В. Штокман и А. Добровольский, геолог В. Зенкович. В 1957 году «Витязь» отправился в свой первый заграничного плавания, и с тех пор его встречали в 100 портах 49 стран как представителя СССР.Витязь был «послом дружбы и мира». Жак-Ив Кусто и Тур Хейердал имеют На борт «Витязя» ступили губернаторы, премьер-министры, послы и космонавты. «Дни открытых дверей» часто организовывались, когда она заходила в порт — люди часами стояли в очереди, чтобы подняться на борт. Ученые из 14 страны работали на борту «Витязя». Последнее плавание она совершила в 1979 году, обогнув Европу, и доказала, что что она все еще была известна: когда судно заходило в порты Франции, Пртугалии, Великобритании, Испании и Дании. повсюду ученые пытались подняться на борт «Витязя», чтобы увидеть корабль своими глазами.

1979-1990

Это был самый мрачный период в истории кораблей. В конце 1970-х годов океаническая карьера судна пришла в упадок. конец и возникла идея создания музея на борту «Витязя». Но где причалить ветерана? К открытию Олимпийских игр он должен был быть пришвартован в Москве, в «порту пяти морей». Ленинград тоже был кандидатом, а жители Дальнего Востока тоже просили вернуть «Витязь» Владивостоку, который был ее портом приписки много лет.В итоге выбрали Калининград. 22 апреля 1979 г. завершила свой 65-й и последний рейс и вошла в реку Преголь. Праздничной передачи корабля в город — она ​​просто застряла там на долгие годы. Л. Почивалов, писатель, много сделавший для спасения «Витязь» цитирует «Правду»: «Никто не хотел отвечать за судьбу национальной реликвии». Ее предполагалось переплавить. К этому времени легендарный Ермак исчез, а знаменитый ледокол. Продан пароход «Седов» — национальная гордость северных освоений.То же было и с Витязем, только в 1988 году «Витязь» перевели на завод «Янтарь», а в 1989 году Атлантический филиал компании P.P. Институт океанологии им. П.Н. Ширшова АН СССР поручил Калининградскому филиалу Запрыбинского централизованного планирования и Конструкторское бюро разработает техническую документацию на переоборудование «Витязя» в корабль-музей. Усилия по Результатом консервации корабля стало постановление Правительства РСФСР от 12 апреля 1990 года. орденом был основан Музей Мирового океана в Калининграде и Светлана Сивкова, возглавлявшая работавший над сохранением и возрождением легендарного корабля на долгие годы стал его руководителем.В 1991 г. Калининградский филиал Центрального проектно-конструкторского бюро (ныне Калининградское проектно-конструкторское бюро). Центр) разработана техническая документация на переоборудование судна в соответствии с Правилами Речной регистр РСФСР. Частично заменены открытые палубы и полностью заменена обшивка главной палубы. Во время ремонта на заводе «Янтарь» были установлены системы пожаротушения и вентиляции. В 1992 г. Академия наук передала Витязь Музею Мирового океана Минкульта России. Федерации, а в 1994 году, после ремонта на верфи, «Витязь» пришвартовался у музейной набережной в центре г. Калининград.

.

Leave a Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *