Коробка 2110: Автомобильные объявления — Доска объявлений
Коробка передач 2110 2 шпильки doktormobil.ru
примеры: стартер, 2110-3501080, 137, стойка
0 товаров — 0.00
- Главная
- Каталог
- Трансмиссия
- Коробка передач org/ListItem»>
- Коробка передач 2110 2 шпильки
бренд: Россия
- Описание
- Комментарии
- Вопрос ?
код 6895 |
|
наличие в наличии |
|
производитель
Россия |
|
страна производства РОССИЯ |
|
модель ВАЗ-2111, ВАЗ-2112 |
Конструкция коробки передач ВАЗ 2112
Детали корпуса коробки передач:
- Задний картер крышки КПП.
- Сам картер.
- Картер сцепления.
Составляющие привода коробки передач
- Шаровая опора.
- Тяга.
- Винты креплений.
- Шток выбора передач.
- Механизм переключения передач.
Так как коробка передач на ВАЗ 2112 ничем не отличается от КПП на 2110, ее ремонт и эксплуатация проводятся по одной инструкции. Нужно обязательно проводить профилактику и обязательно следить за качеством масла и его уровнем. Это обойдется хозяину автомобиля дешевле, чем ремонт либо замена коробки передач на ВАЗ 2112.
Составные элементы коробки передач на ВАЗ 2110 и их ремонт
В состав коробки передач на ВАЗ 2110 входит:
- Дифференциал.
- Привод управления.
- Первичный вал.
- Корпус коробки.
Ремонт коробки передач на ВАЗ 2110
Ремонт для КПП может потребоваться:
- В результате длительной эксплуатации автомобиля без должного ухода и профилактики.
- По причине несвоевременного добавления масла до необходимого уровня.
- Если пришло в негодность сцепление автомобиля и неполадки вовремя не устранены.
Не в каждом ремонтном пункте могут качественно произвести ремонт коробки передач 2110. Но если ремонт делается профессионалами и на современном качественном оборудовании, то коробка передач вашего автомобиля еще долгое время будет безотказно служить своему хозяину.
Какова цена ремонта будет ясно, после того, как коробка передач на ВАЗ 2110 будет полностью разобрана и детально осмотрена мастерами станции техобслуживания.
самовывоз в Новосибирске
Магазин DoktorMobil.ru адрес: ул. Гаранина, 15
+7 383 260 18 92
Магазин DoktorMobil.ru адрес: ул. Рассветная, 17/2
по запросу
+7 383 292 04 69
КПП ВАЗ 2110 — пятиступенчатая механическая коробка Лада 110
Технические характеристики 5-ступенчатой механической коробки ВАЗ 2110 или кпп Лада 110, надежность, ресурс, отзывы, проблемы и передаточные числа.
5-ступенчатая мкпп ВАЗ 2110 собиралась с 1995 по 2015 годы на заводе в Тольятти и ставилась на популярную машину от АвтоВАЗа с индексом Лада 110 и ее многочисленные модификации. Трансмиссия послужила основой для создания кпп таких моделей как Приора, Калина и Гранта.
В десятое семейство также входят 5-мкпп: 2111 и 2112.
Содержание:
- Характеристики
- Числа
- Применение
- Проблемы
Технические характеристики кпп ВАЗ 2110
Тип | механика |
Количество передач | 5 |
Для привода | передний |
Объем двигателя | до 1.![]() |
Крутящий момент | до 140 Нм |
Какое масло лить | Лукойл ТМ-4 75W-90 GL-4 |
Объем смазки | 3.5 литра |
Замена масла | раз в 65 000 км |
Замена фильтра | каждые 65 000 км |
Примерный ресурс | 150 000 км |
Передаточные числа мкпп 2110
На примере Lada 110 2000 года с двигателем 1.6 литра:
Главная | 1-я | 2-я | 3-я | 4-я | 5-я | Задняя |
---|---|---|---|---|---|---|
3.706 | 3.636 | 1.950 | 1.357 | 0.941 | 0.784 | 3.500 |
На какие авто ставилась коробка ВАЗ 2110
2110 | 2009 — 2014 |
Недостатки, поломки и проблемы коробки Лада 2110
Эта мкпп славится низкой надежностью, нечеткими переключениями и воем в работе
Больше всего жалоб на шум и треск при переключении из-за износа синхронизаторов
На втором месте бесконечные течи масла из разных сальников, прокладок или сапуна
Далее идет износ пластиковых втулок в мкпп и невключение или выбивание передачи
Ближе к 100 000 км пробега уже вырабатывают свой ресурс шестерни и подшипники
Дополнительные материалы
Подробное видео по ремонту коробки ВАЗ 2110
youtube.com/embed/RNpEMO8PXrA» srcdoc=»<style>*{padding:0;margin:0;overflow:hidden} img,span{position:absolute;width:100%;top:0;bottom:0;margin:auto} span{height:1.5em;text-align:center;font:6em/1.5 sans-serif;color:white;text-shadow:0 0 0.5em black}</style> <a href=https://www.youtube.com/embed/RNpEMO8PXrA?autoplay=1> <img src=https://img.youtube.com/vi/RNpEMO8PXrA/hqdefault.jpg alt=’ваз2110 ремонт коробки. опять удивляет ВАЗ’>►</a>» allow=»accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture» allowfullscreen=»» title=»ваз2110 ремонт коробки. опять удивляет ВАЗ»>Маленькая металлическая коробка Minibox, серая CU-2110-B
Маленькая металлическая коробка Minibox, серая CU-2110-B
Модель # CU-2110-B Маленькие металлические ящики Minibox
- 0,040″ алюминиевый сплав
- Две секции скользят вместе и могут быть соединены встроенным замком с защелкой или винтами для листового металла (входят в комплект)
- Фланцевые секции обеспечивают надлежащее экранирование
- Блоки можно использовать по отдельности корпусов или как часть более крупных узлов
Сравнить размеры и моделиЗапросить модификацииПроверить наличие/цену
Внешний размер Д x Ш x Г: 10,00″ x 6,00″ x 3,50″
Внутренний размер Д x Ш x Г : 9,92″ x 5,84″ x 3,42″
9000 2 Вес: 1,5 фунтаЦвет: Гладкий серый с порошковым покрытием
hb2100b. pdfhb2100b.dxffile/d/1e1IEDgMUATOIMgCwH-RJBzVsjU687RI7/view?usp=drivesdk
Внешние размеры — Внешние размеры — 10,00 «x 6,00» x 3,50 «12,00» x 7,00 «x 4,00″ 2,75″ x 2,12″ x 1,62″ 3,25″ x 2,12″ x 1,62″ 4,00″ x 2,12″ x 1,62″ 4,00» x 2,25 «x 2,25″, 5,00″ x 2,25″ x 2,25″, 5,00″ x 4,00″ x 3,00″, 5,25″ x 3,00″ x 2,12″, 6,00″ x 5,00″ x 4,00″, 7,00″ x 5,00″ x 3,00″, 8,00″ x 6,00» x 3,50 дюйма
Внутренние размеры — Внутренние размеры — 9,92 дюйма x 5,84 дюйма x 3,42 дюйма, 11,92 дюйма x 6,84 дюйма x 3,92 дюйма, 2,67 дюйма, x 1,96 дюйма, x 1,54 дюйма, 3,17 дюйма, x 1,96 дюйма, x 1,54 дюйма, 3,92 дюйма, x 1,96 дюйма, x 1,54 дюйма, 3,92 дюйма, x 2,09 дюйма. «x 2,17″, 4,92″ x 2,09″ x 2,17″ 4,92″ x 3,84″ x 2,92″ 5,17″ x 2,84″ x 2,04″ 5,92″ x 4,84″ x 3,92″ 6,92″ x 4,84″ x 2,92″ 7,92″ x 5,84» x 3,42 дюйма
Модель № | Внешние размеры | Внутренние размеры |
---|---|---|
ТС-2110-Б | 10,00″ x 6,00″ x 3,50″ 10.![]() | 9,92″ x 5,84″ x 3,42″ |
ТС-3010-А | 10,00″ x 6,00″ x 3,50″ 10.006.003.50 | 9,92″ x 5,84″ x 3,42″ |
CU-2111-B | 12,00″ x 7,00″ x 4,00″ 12.007.004.00 | 11,92″ x 6,84″ x 3,92 дюйма |
ТС-3011-А | 12,00″ x 7,00″ x 4,00″ 12.007.004.00 | 11,92″ x 6,84″ x 3,92″ |
ТС-2100-Б | 2,75″ x 2,12″ x 1,62″ 2,752.121,62 | 2,67″ x 1,96″ x 1,54″ |
КУ-3000-А | 2,75″ x 2,12″ x 1,62″ 2.752.121,62 | 2,67″ x 1,96″ x 1,54″ |
CU-2101-B | 3,25″ x 2,12″ x 1,62″ 3.252.121,62 | 3,17″ x 1,96″ x 1,54″ |
ТС-3001-А | 3,25″ x 2,12″ x 1,62″ 3.252.121,62 | 3,17″ x 1,96″ x 1,54″ |
CU-2102-B | 4,00″ x 2,12″ x 1,62″ 4.![]() | 3,92″ x 1,96″ x 1,54″ |
ТС-3002-А | 4,00″ x 2,12″ x 1,62″ 4.002.121,62 | 3,92″ x 1,96″ x 1,54″ |
CU-2103-B | 4,00″ x 2,25″ x 2,25″ 4.002.252,25 | 3,92″ x 2,09″ x 2,17″ |
ТС-3003-А | 4,00″ x 2,25″ x 2,25″ 4.002.252,25 | 3,92″ x 2,09″ x 2,17″ |
ТС-2104-Б | 5,00″ x 2,25″ x 2,25″ 5.002.252,25 | 4,92″ x 2,09″ x 2,17″ |
ТС-3004-А | 5,00″ x 2,25″ x 2,25″ 5.002.252,25 | 4,92″ x 2,09″ x 2,17″ |
ТС-2105-Б | 5,00″ x 4,00″ x 3,00″ 5.004.003.00 | 4,92″ x 3,84″ x 2,92″ |
ТС-3005-А | 5,00″ x 4,00″ x 3,00″ 5.004.003.00 | 4,92 x 3,84 x 2,92 дюйма |
ТС-2106-Б | 5,25″ x 3,00″ x 2,12″ 5.![]() | 5,17″ x 2,84″ x 2,04″ |
ТС-3006-А | 5,25″ x 3,00″ x 2,12″ 5.253.002.12 | 5,17″ x 2,84″ x 2,04″ |
ТС-2107-Б | 6,00″ x 5,00″ x 4,00″ 6.005.004.00 | 5,92 x 4,84 x 3,92 дюйма |
ТС-3007-А | 6,00″ x 5,00″ x 4,00″ 6.005.004.00 | 5,92″ x 4,84″ x 3,92″ |
ТС-2108-Б | 7,00″ x 5,00″ x 3,00″ 7.005.003.00 | 6,92″ x 4,84″ x 2,92″ |
ТС-3008-А | 7,00″ x 5,00″ x 3,00″ 7.005.003.00 | 6,92″ x 4,84″ x 2,92 дюйма |
ТС-2109-Б | 8,00″ x 6,00″ x 3,50″ 8.006.003,50 | 7,92″ x 5,84″ x 3,42″ |
ТС-3009-А | 8,00″ x 6,00″ x 3,50″ 8.006.003,50 | 7,92″ x 5,84″ x 3,42″ |
Форма 2110, Community Care Intake
Обновлено: 2/2013
Цель
Документирование информации о заявителе в течение всего периода участия в программе Community Care Services (CCSE), программы HCBS STAR+PLUS Waiver (SPW) и программы поддержки на дому и в семье ( IHFSP) приемы.
Процедура
Когда нужно подготовиться
Используйте эту форму, когда заявитель впервые подает заявку на любую услугу Community Care. Заштрихованная (выделенная жирным шрифтом) информация должна быть заполнена, чтобы запрос считался действительным приемом. Информация, которая не заштрихована, должна быть заполнена в течение 30 календарных дней с момента поступления.
Пересылка
Оригинал находится в папке с делом. Копии рассылаются выбранным агентствам, с которыми заключен договор на оказание услуг, за исключением агентств, с которыми заключен договор на оказание услуг по оказанию помощи при переходе (TAS). Для повторной авторизации нет необходимости отправлять копии в договорные агентства.
Сохранение формы
Оригинал хранится в материалах дела в течение трех лет после закрытия дела. Нанятые агентства хранят копии в соответствии с условиями своих контрактов.
Подробные инструкции
Page 1
Дата — Введите дату запроса на обслуживание заявителем или уполномоченным представителем. Рекомендуемый формат ввода: ММ/ДД/ГГГГ.
Время — Введите время получения запроса на обслуживание.
Сотрудник HHSC — Введите имя сотрудника, получившего поступление.
Запись № — Номер заявки будет внесен в форму 2110, созданную при вводе записи в систему автоматизированной записи (NTK) Long Term Care (LTC). Номер приема не применяется, если набор заполняется на бумажной форме 2110.
Имя физического лица — Введите имя заявителя: фамилия, имя, инициал отчества.
Пол — Введите M для мужского пола или F для женского.
Дата рождения — Введите дату рождения заявителя. Предпочтительный формат: ММ/ДД/ГГГГ. (Для лиц в возрасте 60 лет и старше предложите возможность направления в местное агентство по делам пожилых людей (AAA) для получения других возможных услуг. Medicare № — введите номер Medicare заявителя.0003
Адрес физического лица — Введите фактический адрес заявителя, город, штат и почтовый индекс.
Название округа — Введите название округа, в котором проживает заявитель.
Код округа — Введите трехзначный код округа, в котором проживает заявитель.
Код города и номер телефона — Введите код города и номер телефона заявителя.
Альтернативный код города и номер телефона — введите альтернативный код города и номер телефона заявителя или номер лица, которому необходимо позвонить, чтобы помочь заявителю в деловых вопросах, например, ответственное лицо (RP) , законный опекун (LG) или уполномоченный представитель (AR).
Семейное положение — Укажите семейное положение заявителя.
Связь Требуется размещение? — Отметьте поле, если человеку требуется какое-либо приспособление для связи. Укажите тип необходимого жилья.
Предпочитаемый язык — Введите предпочитаемый язык заявителя, то есть язык, на котором лицо предпочитает общаться в устной и/или письменной форме.
Почтовый адрес/Как добраться до дома — Введите почтовый адрес, если он отличается от уже введенного адреса. Это адрес, на который отправляются формы, если не указано иное. При необходимости введите маршрут до дома.
Отправить документы по этому адресу — Установите этот флажок, если формы и документы должны быть отправлены по почте на адрес, отличный от почтового адреса. Введите адрес, на который должны быть отправлены документы. Этот адрес может быть индивидуальным адресом, указанным выше, или адресом AR заявителя.
TIERS Запрос — Проверьте Интегрированную систему пересмотра требований Техаса (TIERS), чтобы определить, существует ли запись для данного лица. Если запись найдена, отметьте «См. вложение» и прикрепите копию записи к форме приема. Отметьте «Нет записи», если в TIERS нет записи о человеке.
Индивидуальный номер — Введите девятизначный номер.
Типовая программа — Введите типовую программу, указанную в записи TIERS, и, если применимо, введите базовый план для типовой программы.
Было ли направлено в ААА? — Отметьте поле «Да» или «Нет» для лиц в возрасте 60 лет и старше для потенциальных 36 услуг, которые может предоставлять ААА.
Члены семьи — Перечислите имена других членов семьи, которые либо получают, либо запрашивают общественные услуги по уходу.
Получатель SSI — Отметьте «Да» или «Нет», чтобы указать, является ли данное лицо получателем дополнительного социального дохода (SSI). Если отмечено «Нет», персонал должен заполнить следующий раздел, касающийся доходов и ресурсов.
Заявленные ресурсы — Установите флажки, чтобы указать, есть ли у человека банковский счет, страхование жизни или усадьба, и введите информацию о конкретном ресурсе. Если физическое лицо не соответствует категориальному статусу приемлемости, укажите стоимость ресурсов заявителя (за исключением усадьбы).
Задекларированный доход — Если физическое лицо не соответствует категориальному статусу приемлемости, укажите здесь весь доход, получаемый заявителем и супругой.
Условия проживания — Отметьте соответствующую ячейку, чтобы указать, проживает ли лицо с кем-либо, живет отдельно или имеет какое-либо другое место жительства. Если установлен флажок, указывающий, что данное лицо проживает с кем-либо, заполните пустое место, чтобы указать родство этого лица с лицом, с которым оно проживает.
Medicare — Отметьте соответствующие поля, чтобы указать, имеют ли заявитель и супруг(а) Medicare.
Текущее пребывание в больнице? — Отметьте соответствующее поле, чтобы указать, проживает ли заявитель в больнице или недавно проживал в ней. Если да, укажите название учреждения, количество дней пребывания в учреждении и дату выписки.
Текущее пребывание в учреждении сестринского ухода? — Отметьте соответствующее поле, чтобы указать, проживает ли заявитель в учреждении престарелых или недавно проживал в нем. Если да, укажите название учреждения, количество дней пребывания в учреждении и дату выписки.
Нуждается ли этот человек: — Отметьте соответствующий квадрат или квадраты, чтобы указать потребность человека в квалифицированных услугах по уходу или приеме лекарств.
Опишите потребность данного лица в другой помощи — Опишите состояние или диагноз заявителя. Также задокументируйте потребность в помощи, особенно в области личной гигиены. Для SPW укажите, существуют ли потребности в квалифицированном медицинском уходе. Укажите запрашиваемые общественные услуги по уходу. Для IHFSP опишите поддержку, необходимую заявителю, чтобы остаться в сообществе.
Опишите договоренность об уходе за этим человеком — Опишите, как удовлетворяются перечисленные выше потребности, как долго продлится договоренность и кто является опекуном. Включите услуги, предоставляемые помощниками по домашнему здоровью. (Этот вопрос не относится к заявителям IHFSP.)
Если человек не может получить необходимую ему помощь дома, есть ли шанс, что ему придется переехать в учреждение? — Отметьте соответствующее поле, чтобы указать, находится ли заявитель в кризисной ситуации, которая может привести к помещению в лечебное учреждение.
Если да, заполните форму 2110-A — Если лицо находится в критической ситуации и находится под угрозой помещения в лечебное учреждение, заполните раздел вкладки «Перенаправление NF» или, если система недоступна, заполните форму 2110-A, Скрининг места для перенаправления в учреждение по уходу за больными по месту жительства.
Страница 2
Приоритет приема — Определите приоритет приема в соответствии с инструкциями в Разделе 2310, Критерии для немедленных или ускоренных ответов на запросы на обслуживание, из Справочник по соблюдению требований к услугам по уходу по месту жительства (CCSE) . Приоритет приема не применяется к IHFSP.
Если есть изменение в приоритете приема заявителя, отметьте соответствующий квадрат и укажите дату изменения в соответствующем поле.
Имя физического лица — Введите имя заявителя для идентификации.
Имя супруга — Введите имя супруга заявителя, если применимо.
Номер социального страхования — Введите номер социального страхования супруга.
Номер Medicare — Введите номер Medicare супруга.
Дата рождения — Введите дату рождения супруга. Предпочтительный формат — ММ/ДД/ГГГГ.
Пол — Введите M для мужского пола или F для женского.
Тип корпуса — Установите соответствующий флажок, чтобы указать тип корпуса. Случай пары выбирается, если и заявитель, и супруг(а) обращаются за услугами.
Информация о враче — Если возможно, введите имя, адрес и номер телефона лечащего врача заявителя.
Информация о звонящем — Заполните, только если звонящий не является заявителем, ответственной стороной или уполномоченным представителем. Введите имя звонящего, родство с заявителем, оказывает ли звонящий помощь или нет, а также номер телефона и адрес звонящего.
Личные знания и наблюдения — Спросите у звонящего, есть ли у человека трудности с запоминанием вещей. Запишите ответ звонящего, отметив «Да», «Нет» или «Нет личных сведений». Если звонящий ответит Да, попросите звонящего классифицировать проблемы с памятью, выбрав один из четырех вариантов. Отметьте тот пункт, который называет звонящий и который описывает проблемы с памятью заявителя.
Отметьте соответствующую ячейку, если у человека есть умственная отсталость или умственная отсталость в развитии.
Информация об ответственном лице/родственнике — Введите имя RP/AR, родство с заявителем, независимо от того, оказывает ли ответственное лицо или родственник уход, а также номер телефона и адрес.
(только для использования HHSC)
BJN Assignment — введите бюджетный номер работы (BJN) куратора дела, назначенного для дела. Также задокументируйте дату/время задания, кому оно было отправлено по почте, и дату отправки. Если заявление не было отправлено по почте, запишите причину в отведенном для этого месте.
Запрошенные услуги — Если заявитель запросил услуги по списку интересов, укажите, какие услуги и отметьте, что форма 2111 «Уведомление о списках интересов» была отправлена/распространена заявителю.
Исключения из списка интересов — Отметьте соответствующее поле, чтобы указать, что исключение из списка интересов подходит для заявителя. Укажите, каким критериям исключения соответствует данное лицо. См. Раздел 2231, Критерии обхода списка интересов общественных служб, из Справочник CCSE . (Критериев исключения для IHFSP нет.)
Исключения включают:
- Реципиент программы для детей с медицинской зависимостью, достигший 21 года.
- Получатель программы Texas Health Steps, достигший 21 года и получающий уход.
- Family Care (FC) заявитель без опекуна, который нуждается в ежедневной помощи с личными потребностями или чьи потребности увеличились/увеличатся в течение пяти дней до/после запроса на обслуживание.
Заявитель- FC, срочно нуждающийся в услугах.
- лиц, оказывающих первичную помощь на дому, потерявших Medicaid.
- Раздел XIX Day Activity and Health Services (DAHS) лица, которым отказано в Medicaid, но которые по-прежнему имеют право на получение Раздела XX DAHS.